Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

roman espagnol

Le crayon du charpentier de Manuel Rivas

Publié le par Brouillard

Le crayon du charpentier de Manuel Rivas

Le crayon du charpentier de Manuel Rivas Traduit du galicien par Ram ó n Chao et Serge Mestre* Folio, 2002 1936. Dans une prison galicienne, peu après le coup d'État de Franco, un jeune peintre anarchiste dessine avec un crayon de charpentier le célèbre...

Lire la suite

Tant que nous vivons de Maruja Torres

Publié le par Brouillard

Tant que nous vivons de Maruja Torres

Tant que nous vivons de Maruja Torres Métaillié, 2003 En ce jour de la Toussaint, Judit marche dans Barcelone vers son rendez-vous avec Regina Dalmau, la célèbre romancière qu'elle admire de façon obsessionnelle. Avec l'ingénuité de ses, vingt ans, elle...

Lire la suite

Le cimetière des bateaux sans nom d'Arturo Perez Reverte

Publié le par Brouillard

Le cimetière des bateaux sans nom d'Arturo Perez Reverte

Le cimetière des bateaux sans nom d'Arturo Perez Reverte Traduit de l'espagnol par François Maspero Seuil, 2001 (568p.) Titre Original : La carta esférica Un marin exilé de la mer follement épris d'une femme dangereuse et belle. Un brigantin englouti...

Lire la suite

El ultimo lector de David Toscana

Publié le par Brouillard

El ultimo lector de David Toscana

El ultimo lector de David Toscana Roman traduit de l'espagnol (Mexique) par François-Michel Durazzo Zulma, 2009 Au nord du Mexique, la sécheresse frappe le village d'Icamole. C'est là que Lucio, devenu bibliothécaire par la grâce d'un projet gouvernemental,...

Lire la suite

Nouveaux chapeaux pour Alice de Julian Rios

Publié le par Brouillard

Nouveaux chapeaux pour Alice de Julian Rios

Nouveaux chapeaux pour Alice de Julian Rios traduction de l'espagnol par Geneviève Duchêne Editions Tristam, 2007; 115 pages Titre original : Nuevos sombreros para Alicia, Seix Barral, 2001 Pour séduire Alice, le Chapelier Fou va lui proposer - autant...

Lire la suite

Je suis un écrivain frustré de José Angel Mañas

Publié le par Brouillard

Je suis un écrivain frustré de José Angel Mañas

Je suis un écrivain frustré de José Angel Mañas Traduit de l'espagnol par Jean-François Carcelen Editions Métailié, 1998 161 pages Un professeur d'université, critique littéraire célèbre, écrivain sans succès, fait du lecteur le confident épouvanté, prisonnier...

Lire la suite

1 2 > >>